用户贡献
来自Ubuntu中文
(最新 | 最旧) 查看(前20个 | 后20个)(20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 2009年10月19日 (一) 22:17 (差异 | 历史) . . (-93) . . 小 Ubuntu 简体中文小组/Lucid 工作计划
- 2009年10月19日 (一) 21:30 (差异 | 历史) . . (+537) . . 新 Ubuntu 简体中文小组/下游质保反馈 (创建新页面为 '下游质保反馈阶段是在上游发布后,下游对其进行了错误修正或者是进一步的翻译时向上游进行的反馈。在这一阶段里针对特定上游项...')
- 2009年10月19日 (一) 20:33 (差异 | 历史) . . (+751) . . 新 上游项目/GNOME/字符串变更通知 (创建新页面为 'GNOME 在每个开发周期的字符串冻结前很长时间都会有这个“字符串变更通知”的阶段,在这个阶段开始之后,软件开发者对软件界面字...')
- 2009年10月19日 (一) 20:32 (差异 | 历史) . . (+186) . . 小 软件翻译/字符串冻结 (当前)
- 2009年10月19日 (一) 20:22 (差异 | 历史) . . (+1,146) . . 新 软件翻译/字符串冻结 (创建新页面为 '字符串冻结是在软件开发周期中国际化上一般需要经历的步骤,顾名思义在此阶段软件中需要翻译的字符串不再变更。<br> 一些翻译者...')
- 2009年10月19日 (一) 20:06 (差异 | 历史) . . (+737) . . 新 Ubuntu 简体中文小组/上游翻译冲刺 (创建新页面为 '在每个 Ubuntu 发行周期中简体中文小组都会设置相应的上游翻译冲刺阶段。上游翻译冲刺的主要内容是对上游的翻译在完成度和质量上...')
- 2009年10月19日 (一) 19:56 (差异 | 历史) . . (+823) . . 新 Ubuntu 简体中文小组/Launchpad 接受翻译 (创建新页面为 '在每个版本的发行周期中,开始的一段时间 Launchpad 并不接受翻译者的直接贡献。原因是在此期间软件包刚刚开始上传,且各软件包的...')
- 2009年10月19日 (一) 19:48 (差异 | 历史) . . (+58) . . 新 Ubuntu 简体中文小组/Lucid (Ubuntu 简体中文小组/Lucid移动到Ubuntu 简体中文小组/Lucid 工作计划) (当前)
- 2009年10月19日 (一) 19:47 (差异 | 历史) . . (0) . . 小 Ubuntu 简体中文小组/Lucid 工作计划 (Ubuntu 简体中文小组/Lucid移动到Ubuntu 简体中文小组/Lucid 工作计划)
- 2009年10月19日 (一) 18:01 (差异 | 历史) . . (+105) . . 小 Ubuntu 简体中文小组/Lucid 工作计划 (添加到其他页面的链接,解释表中各项内容)
- 2009年10月19日 (一) 17:31 (差异 | 历史) . . (+477) . . 小 Ubuntu 简体中文小组/Lucid 工作计划
- 2009年10月19日 (一) 17:11 (差异 | 历史) . . (+24) . . 小 Ubuntu 简体中文小组/Lucid 工作计划
- 2009年10月19日 (一) 17:08 (差异 | 历史) . . (+5,687) . . 小 Ubuntu 简体中文小组/Lucid 工作计划
- 2009年10月19日 (一) 16:14 (差异 | 历史) . . (+4,667) . . 新 Ubuntu 简体中文小组/Lucid 工作计划 (Ubuntu 简体中文小组 10.04 工作计划 - 草稿)
- 2009年10月19日 (一) 01:58 (差异 | 历史) . . (+66) . . 小 上游项目
- 2009年10月19日 (一) 01:57 (差异 | 历史) . . (+91) . . 小 软件翻译指南
- 2009年10月19日 (一) 01:54 (差异 | 历史) . . (-547) . . 小 上游项目
- 2009年10月19日 (一) 01:51 (差异 | 历史) . . (-415) . . Launchpad 简体中文小组
- 2009年10月19日 (一) 01:47 (差异 | 历史) . . (+23) . . 小 用户:Happyaron
- 2009年10月19日 (一) 01:46 (差异 | 历史) . . (+133) . . 用户:Happyaron