个人工具

“本Wiki的翻译”的版本间的差异

来自Ubuntu中文

跳转至: 导航, 搜索
(做个大手术)
翻译原文
第9行: 第9行:
  
 
===创建中文翻译子页面===
 
===创建中文翻译子页面===
 +
{|  style="border: medium none ; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0"
 +
!style="border: 1pt solid windowtext; padding: 7.5pt; background: green"|说明
 +
!style="border: 1pt solid windowtext; padding: 7.5pt; background: green"|wiki
 +
|-
 +
|
 +
需新建中文子页面,“点击翻译”创建
 +
|
 +
{{Languages|gcchowto}}
 +
|-
 +
|
 +
已存在中文页面,点“中文”进行翻译
 +
|
 +
{{Languages|php5}}
 +
|}
 +
 +
* 如果打开英文文章,看到的是第一种情况
 +
** 首先点击“点击翻译”即创建中文子页面,地址格式为:''英文原文URL''/zh 。 比如: http://wiki.ubuntu.org.cn/php5 的中文子页面为  http://wiki.ubuntu.org.cn/php5/zh
 +
** 然后将英文原文内容拷贝到新创建的中文子页面
 +
* 如果是第二种情况,直接在已有的中文页面翻译即可
  
# 中文子页面:''英文原文URL''/zh
 
#* 比如: http://wiki.ubuntu.org.cn/php5 的中文子页面为  http://wiki.ubuntu.org.cn/php5/zh
 
# 将英文原文内容拷贝到中文子页面
 
#* <font color="red">注意:</font>要在中文页面(比如:php5/zh)而不是在英文原文(比如:php5)上翻译。
 
  
 
===开始翻译===
 
===开始翻译===
 +
* <font color="red">注意:</font>要在中文页面(比如:php5/zh)而不是在英文原文(比如:php5)上翻译。
 +
 
:1 中文子页面内容的前两行不需要修改,保留。它应该是这个样子的:
 
:1 中文子页面内容的前两行不需要修改,保留。它应该是这个样子的:
 
{|  style="border: medium none ; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0"
 
{|  style="border: medium none ; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0"
第77行: 第94行:
  
 
----
 
----
 +
 
==文章校对==
 
==文章校对==
  

2008年4月20日 (日) 11:15的版本


注:如果你对 wiki 编辑尚不太熟的话,请参考:Wiki使用方法



翻译原文

创建中文翻译子页面

说明 wiki

需新建中文子页面,“点击翻译”创建

已存在中文页面,点“中文”进行翻译

  • 如果打开英文文章,看到的是第一种情况
  • 如果是第二种情况,直接在已有的中文页面翻译即可


开始翻译

  • 注意:要在中文页面(比如:php5/zh)而不是在英文原文(比如:php5)上翻译。
1 中文子页面内容的前两行不需要修改,保留。它应该是这个样子的:
wiki 代码 预览效果
{{From|https://wiki.ubuntu.com/php5}}

{{Languages|php5}}
2 然后加入翻译模板以及翻译人员(注意下面增加的第一行和第三行):
wiki 代码 预览效果
{{Translation}}

{{From|https://wiki.ubuntu.com/php5}}

{{Translator|译者1 译者2}}

{{Languages|php5}}
3 翻译正文
  • 注意:翻译时不必形成中英文对照格式,只保留中文即可。
4 输入完毕并保存。

翻译完成

翻译完成后,将第一行 {{Translation}}修改为{{Copyedit translation}}。例如上例中的 http://wiki.ubuntu.org.cn/php5/zh 修改完成後:
wiki 代码 预览效果
{{Copyedit translation}}

{{From|https://wiki.ubuntu.com/php5}}

{{Translator|译者1 译者2}}

{{Languages|php5}}



文章校对

校对前

校对人员在对翻译文章进行校对时,保留头部原模块,并将校对人员名字添加到翻译文章内容中(下面的第四行)。比如上例中http://wiki.ubuntu.org.cn/php5/zh 修改完成后:
wiki 代码 预览效果
{{Copyedit translation}}

{{From|https://wiki.ubuntu.com/php5}}

{{Translator|译者1 译者2}}

{{Verifier|校者1 校者2}}

{{Languages|php5}}

校对文章

  • 直接修改文章内容即可
  • 修改后保存。

校对完毕

认为翻译文章无须再进行修正和校正,可将{{Copyedit translation}}模板删除,上例中 http://wiki.ubuntu.org.cn/php5/zh 修改完成后:
wiki 代码 预览效果
{{From|https://wiki.ubuntu.com/php5}}

{{Translator|译者1 译者2}}

{{Verifier|校者1 校者2}}

{{Languages|php5}}



模板使用

  1. 请在翻译中或已部份翻译的条目加入{{Translation}},详细用法请参看模板页
  2. 也可加入其他类型的翻译模板:粗略翻译{{RoughTranslation}}、校对{{Copyedit translation}}、标注详细资讯的翻译{{Voltranslation}}。
  3. 可在条目中的未翻译章节加上折叠模板{{TransH}}及{{TransF}},以隐藏未翻译的部份,详细用法请参看模板页
  4. 请在已完成翻译的条目讨论页分别加上{{TArticle}}或{{HTArticle}},曾翻译的条目请参看Category:翻译条目Category:半翻译条目