Ubuntu 简体中文小组/语言包翻译期限:修订间差异
来自Ubuntu中文
跳到导航跳到搜索
创建新页面为 '语言包翻译期限是最终发布时的第一个正式语言包的内容截止日期,只有在此日期之前提交到 Launchpad 的变更将被纳入其中。也就是说...' |
无编辑摘要 |
||
第2行: | 第2行: | ||
对于 Ubuntu 简体中文小组而言,这个日期是针对某一发行版本翻译周期基本结束的标识,自此日起最早到下一个工作周期开始,小组成员应当继续对当前版本的 main 仓库软件进行翻译错误的修正,这些努力将会在未来的语言包更新中体现。<br> | 对于 Ubuntu 简体中文小组而言,这个日期是针对某一发行版本翻译周期基本结束的标识,自此日起最早到下一个工作周期开始,小组成员应当继续对当前版本的 main 仓库软件进行翻译错误的修正,这些努力将会在未来的语言包更新中体现。<br> | ||
但是更重要的应当是休息一段时间,然后准备开始下一个激动人心的工作周期! | 但是更重要的应当是休息一段时间,然后准备开始下一个激动人心的工作周期! | ||
[[Category:Ubuntu中国]] |
2010年4月3日 (六) 17:02的最新版本
语言包翻译期限是最终发布时的第一个正式语言包的内容截止日期,只有在此日期之前提交到 Launchpad 的变更将被纳入其中。也就是说发布的开始一段时间里用户在使用光盘安装系统后选择语言支持时所安装的语言包的内容就截止到这个日子,当第一次语言包更新到来时这种情况才会结束。
对于 Ubuntu 简体中文小组而言,这个日期是针对某一发行版本翻译周期基本结束的标识,自此日起最早到下一个工作周期开始,小组成员应当继续对当前版本的 main 仓库软件进行翻译错误的修正,这些努力将会在未来的语言包更新中体现。
但是更重要的应当是休息一段时间,然后准备开始下一个激动人心的工作周期!