Blender2.5x-2.6完全教程 1.5.1:修订间差异
(未显示同一用户的4个中间版本) | |||
第4行: | 第4行: | ||
'''启用中文界面的方法——''' | '''启用中文界面的方法——''' | ||
[[Image:Blender-tutorial_1-5-1_01.png]] | |||
*最上方的菜单栏 ⇒ File 文件 ⇒ User Preferences... 用户自定义(快捷键 Ctrl Alt U) ⇒ 在弹出的 Blender User Interface用户自定义窗口里 ⇒ System 系统标签页 ⇒ 勾选右下角最后一行的 International Fonts 国际字体 ⇒ 下方出现了一个下拉菜单按钮和两个可选项 ⇒ 点击 Language 语言 右边的下拉菜单按钮 ⇒ 在下拉菜单中把 Default (Default) (默认)改选为Simplified Chinese (简体中文) ⇒ 在下方 Translate(翻译)的右边,勾选Interface(界面)和Tooltips(工具提示) | *最上方的菜单栏 ⇒ File 文件 ⇒ User Preferences... 用户自定义(快捷键 Ctrl Alt U) ⇒ 在弹出的 Blender User Interface用户自定义窗口里 ⇒ System 系统标签页 ⇒ 勾选右下角最后一行的 International Fonts 国际字体 ⇒ 下方出现了一个下拉菜单按钮和两个可选项 ⇒ 点击 Language 语言 右边的下拉菜单按钮 ⇒ 在下拉菜单中把 Default (Default) (默认)改选为Simplified Chinese (简体中文) ⇒ 在下方 Translate(翻译)的右边,勾选Interface(界面)和Tooltips(工具提示) | ||
第9行: | 第11行: | ||
就在勾选的一瞬间,可以看到,Blender的整个界面已经变为中文的了。在Blender User Interface用户自定义窗口的左边最下方,可以点击 Save As Default(保存为默认),这样下次打开Blender时也会自动以中文界面的状态。 | 就在勾选的一瞬间,可以看到,Blender的整个界面已经变为中文的了。在Blender User Interface用户自定义窗口的左边最下方,可以点击 Save As Default(保存为默认),这样下次打开Blender时也会自动以中文界面的状态。 | ||
''' | [[Image:Blender-tutorial_1-5-1_02.png]] | ||
'''英文界面下浏览中文目录和中文文件名——''' | |||
之前的Blender 2.6~2.62版都需要在选择中文后,先勾选Interface界面再取消勾选才能实现正确浏览读取中文目录和中文文件名,比较麻烦。而且旧版本的Blender在windows系统下对中文目录和文件名的支持还不如在Linux系统,重启之后浏览中文又会变成乱码了。 | |||
从Blender 2.63版开始,可以实现在英文界面下,正确地浏览读取中文目录和中文文件名。方法是:在Blender User Interface用户自定义窗口的System系统标签页里, 勾选右下角最后一行的International Fonts 国际字体之后, 只选择Language语言下拉菜单里的Simplified Chinese简体中文,不必勾选下方Translate翻译的Interface界面和Tooltips工具提示。这样,就能实现在使用英文界面下,浏览目录时,看到正确的中文目录和中文文件名,不再出现乱码。 | |||
'''Blender界面中文化之后有可能出现的问题——''' | '''Blender界面中文化之后有可能出现的问题——''' | ||
Blender的中文化并不是“把英文字母用中文汉字替换就行了”这么简单,中文化的工程也相当庞大、复杂而且繁琐,因此也在以中文化界面显示的Blender软件在使用中难免会出现一些问题。除了以下列出的几点,如果大家在使用过程中遇到其它故障或问题,也请向目前负责中文化工作的 [http://bbs.blendercn.org bbs.blendercn.org] 论坛提交修正建议。 | |||
*有些在不同工具界面中英文一字多义的单词,在中文化的界面中被混用为同一个词,没有区分开。(请参考[[Blender2.5x-2.6完全教程_1.5.3|第 1.5.3 节]]) | *有些在不同工具界面中英文一字多义的单词,在中文化的界面中被混用为同一个词,没有区分开。(请参考[[Blender2.5x-2.6完全教程_1.5.3|第 1.5.3 节]]) | ||
*设置为中文化界面之后,某些电脑上运行的Blender会出现“卡、慢、停顿”的现像,也许与显卡驱动有关。 | *设置为中文化界面之后,某些电脑上运行的Blender会出现“卡、慢、停顿”的现像,也许与显卡驱动有关。 | ||
'''关于本教程的中文——''' | |||
Blender是一个十分专业而且很复杂的软件,而Blender的中文化才刚刚起步,并没有把整个Blender软件都汉化完毕,有些部分仍保留着英文。由于Blender这个软件涉及的数学和物理知识面非常广,有些专业术语词汇甚至在国内还没有统一的中文翻译标准,因此,目前这个中文化的Blender软件界面中,有些词汇的翻译结果仍有待商榷,也许在以后的版本中仍会修改。 | |||
鉴于以上原因,本教程将继续以中英文对照的方式编写。在往后的教程中,会参考现有Blender中文界面的翻译,但不是全部照搬套用。有些名词翻译的方法,我(一善鱼)仍会保留自认为更合理、更明了的中文翻译。 | |||
===<center>— [[Blender2.5x-2.6完全教程|返回目录]] —</center>=== | ===<center>— [[Blender2.5x-2.6完全教程|返回目录]] —</center>=== |
2012年4月29日 (日) 08:52的最新版本
第 1.5.1 节 软件界面中文化 (international)
首先感谢 bbs.blendercn.org 论坛里 congcong009、甜菜、老猫、老K等童鞋几个月来的辛苦劳动,官方的Blender国际化工作的中文部分取得了阶段性成果,从 Blender 2.60正式版起,已经可以使用中文的软件界面了。
启用中文界面的方法——
- 最上方的菜单栏 ⇒ File 文件 ⇒ User Preferences... 用户自定义(快捷键 Ctrl Alt U) ⇒ 在弹出的 Blender User Interface用户自定义窗口里 ⇒ System 系统标签页 ⇒ 勾选右下角最后一行的 International Fonts 国际字体 ⇒ 下方出现了一个下拉菜单按钮和两个可选项 ⇒ 点击 Language 语言 右边的下拉菜单按钮 ⇒ 在下拉菜单中把 Default (Default) (默认)改选为Simplified Chinese (简体中文) ⇒ 在下方 Translate(翻译)的右边,勾选Interface(界面)和Tooltips(工具提示)
就在勾选的一瞬间,可以看到,Blender的整个界面已经变为中文的了。在Blender User Interface用户自定义窗口的左边最下方,可以点击 Save As Default(保存为默认),这样下次打开Blender时也会自动以中文界面的状态。
英文界面下浏览中文目录和中文文件名——
之前的Blender 2.6~2.62版都需要在选择中文后,先勾选Interface界面再取消勾选才能实现正确浏览读取中文目录和中文文件名,比较麻烦。而且旧版本的Blender在windows系统下对中文目录和文件名的支持还不如在Linux系统,重启之后浏览中文又会变成乱码了。
从Blender 2.63版开始,可以实现在英文界面下,正确地浏览读取中文目录和中文文件名。方法是:在Blender User Interface用户自定义窗口的System系统标签页里, 勾选右下角最后一行的International Fonts 国际字体之后, 只选择Language语言下拉菜单里的Simplified Chinese简体中文,不必勾选下方Translate翻译的Interface界面和Tooltips工具提示。这样,就能实现在使用英文界面下,浏览目录时,看到正确的中文目录和中文文件名,不再出现乱码。
Blender界面中文化之后有可能出现的问题——
Blender的中文化并不是“把英文字母用中文汉字替换就行了”这么简单,中文化的工程也相当庞大、复杂而且繁琐,因此也在以中文化界面显示的Blender软件在使用中难免会出现一些问题。除了以下列出的几点,如果大家在使用过程中遇到其它故障或问题,也请向目前负责中文化工作的 bbs.blendercn.org 论坛提交修正建议。
- 有些在不同工具界面中英文一字多义的单词,在中文化的界面中被混用为同一个词,没有区分开。(请参考第 1.5.3 节)
- 设置为中文化界面之后,某些电脑上运行的Blender会出现“卡、慢、停顿”的现像,也许与显卡驱动有关。
关于本教程的中文——
Blender是一个十分专业而且很复杂的软件,而Blender的中文化才刚刚起步,并没有把整个Blender软件都汉化完毕,有些部分仍保留着英文。由于Blender这个软件涉及的数学和物理知识面非常广,有些专业术语词汇甚至在国内还没有统一的中文翻译标准,因此,目前这个中文化的Blender软件界面中,有些词汇的翻译结果仍有待商榷,也许在以后的版本中仍会修改。
鉴于以上原因,本教程将继续以中英文对照的方式编写。在往后的教程中,会参考现有Blender中文界面的翻译,但不是全部照搬套用。有些名词翻译的方法,我(一善鱼)仍会保留自认为更合理、更明了的中文翻译。