个人工具
登录
讨论:UbuntuChina文档组 - Ubuntu中文
页面
讨论
查看源代码
历史
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
页面分类
帮助
编辑
编辑指南
沙盒
新闻动态
字词处理
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
打印版本
固定链接
页面信息
讨论:UbuntuChina文档组
来自Ubuntu中文
Henry0712
(
讨论
|
贡献
)
2008年4月19日 (六) 20:48的版本
(
差异
)
←上一版本
|
最后版本
(
差异
) |
下一版本→
(
差异
)
跳转至:
导航
,
搜索
看到有这样一条,要求翻译中用“您”不用“你”。我建议只用“你”,因为,“您”太客气了,用在IT文档中显得不伦不类。实际中很少有IT的书中使用“您”。
why nothing???